Seite 1 von 1

Übersetzen eines italienischen Gesetzentwurfs

Verfasst: Do 28. Jul 2016, 16:51
von JochenPraktikant
Liebes Forum,

wie ihr vielleicht schon mitbekommen habt wird in Italien ein Gesetzentwurf für einen liberaleren Umgang mit Cannabis diskutiert. Leider gibt es nur wenige deutsche oder englische Artikel zu diesem Thema und diese sind teilweise widersprüchlich. Allerdings haben wir den Gesetzentwurf gefunden. Jetzt wollte ich mal bei euch nachfragen, ob jemand italienisch spricht und uns den Entwurf übersetzen könnte. Das wäre uns eine riesige Hilfe.

Hier der Link zum Gesetzentwurf:
http://www.camera.it/leg17/995?sezione= ... e=-e-tipo=

Hanfige Grüße.
Jochen

Re: Übersetzen eines italienischen Gesetzentwurfs

Verfasst: Fr 29. Jul 2016, 12:26
von Ernst Berlin
Um zu verstehen was das steht nutz mal den Link hier:

https://translate.google.de/translate?h ... -e-tipo%3D

Re: Übersetzen eines italienischen Gesetzentwurfs

Verfasst: Fr 29. Jul 2016, 12:34
von Ernst Berlin
Liest sich zwar etwas holprig, aber dennoch gut zu verstehen. CSC mit 50 Höchszahl an Mitglieder nach Spanischen Vorbild. Bis zu 5 Pflanzen und das daraus endstehende Material pro Erwachsenen, es reicht das anzumelden, mit Ausweis, anzahl und Platz. Das absenden der Absicht reicht bereits aus um mit dem anpflanzen zu beginnen. Den Rest bitte ich selber heraus zu lesen. Die beiden Dinge würden kir schon reichen.

Re: Übersetzen eines italienischen Gesetzentwurfs

Verfasst: Mi 3. Aug 2016, 10:20
von JochenPraktikant
Hey Mörnest,
ja so haben wir es uns jetzt auch erstmal übersetzt. Ich denke die wichtigsten Fakten lassen sich so schon verstehen. Dank dir :)